Rozmowa
1. | Beller: | Hallo, ik ben op de A2, richting Utrecht. Er is een ongeluk gebeurd. | (Cześć, jestem na A2 w kierunku Utrecht. Doszło do wypadku.) Pokaż |
2. | Operator 112: | Weet u waar op de A2 u bent? Ziet u een hectometerpaaltje? | (Czy wie pan, gdzie jest pan na A2? Czy widzi pan słupek kilometrowy?) Pokaż |
3. | Beller: | Even kijken… Ja, ik zie een bordje: kilometer 173. | (Zaraz spojrzę... Tak, widzę znak: kilometr 173.) Pokaż |
4. | Operator 112: | Wat is er gebeurd? | (Co się stało?) Pokaż |
5. | Beller: | Twee auto's zijn tegen elkaar gebotst. Eén persoon ligt op de grond op de rechterrijstrook en beweegt niet. | (Dwa samochody zderzyły się ze sobą. Jedna osoba leży na ziemi na prawym pasie i się nie rusza.) Pokaż |
6. | Operator 112: | Is er rook of brand? | (Czy jest dym lub pożar?) Pokaż |
7. | Beller: | Nee, geen brand, maar er is wel veel schade aan de auto's. | (Nie, nie ma pożaru, ale jest duże uszkodzenie samochodów.) Pokaż |
8. | Operator 112: | Is er medische hulp nodig? | (Czy potrzebna jest pomoc medyczna?) Pokaż |
9. | Beller: | Ja, ik denk het wel. Iemand bloedt en een andere persoon zit vast in de auto. | (Tak, myślę, że tak. Ktoś krwawi, a inna osoba utknęła w samochodzie.) Pokaż |
10. | Operator 112: | Dank u. De ambulance en de brandweer zijn onderweg. Blijf bij de gewonden, maar raak ze niet aan. | (Dziękuję. Karetka i straż pożarna są w drodze. Pozostań przy rannych, ale ich nie dotykaj.) Pokaż |
11. | Beller: | Ok, ik wacht op de hulpdiensten op de vluchtstrook. | (Ok, czekam na służby ratunkowe na pasie awaryjnym.) Pokaż |
12. | Operator 112: | We zijn onderweg. | (Jesteśmy w drodze.) Pokaż |
Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji
Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.
- Waar is het ongeval gebeurde?
- Heb jij een ongeval meegemaakt? Waar en wanneer?
- Heb jij al eens de hulpdiensten gebeld?
Gdzie wydarzył się wypadek?
Czy miałeś wypadek? Gdzie i kiedy?
Czy już dzwoniłeś na służby ratunkowe?
Ćwiczenie 2: Uporządkuj tekst
Instrukcja: Ponumeruj zdania w odpowiedniej kolejności i przeczytaj na głos.
5
...
Twee auto's zijn tegen elkaar gebotst. Eén persoon ligt op de grond op de rechterrijstrook en beweegt niet.
(Dwa samochody zderzyły się ze sobą. Jedna osoba leży na ziemi na prawym pasie i się nie rusza.)
3
...
Even kijken… Ja, ik zie een bordje: kilometer 173.
(Zaraz spojrzę... Tak, widzę znak: kilometr 173.)
11
...
Ok, ik wacht op de hulpdiensten op de vluchtstrook.
(Ok, czekam na służby ratunkowe na pasie awaryjnym.)
8
...
Is er medische hulp nodig?
(Czy potrzebna jest pomoc medyczna?)
12
12
We zijn onderweg.
(Jesteśmy w drodze.)
7
...
Nee, geen brand, maar er is wel veel schade aan de auto's.
(Nie, nie ma pożaru, ale jest duże uszkodzenie samochodów.)
2
...
Weet u waar op de A2 u bent? Ziet u een hectometerpaaltje?
(Czy wie pan, gdzie jest pan na A2? Czy widzi pan słupek kilometrowy?)
10
...
Dank u. De ambulance en de brandweer zijn onderweg. Blijf bij de gewonden, maar raak ze niet aan.
(Dziękuję. Karetka i straż pożarna są w drodze. Pozostań przy rannych, ale ich nie dotykaj.)
4
...
Wat is er gebeurd?
(Co się stało?)
9
...
Ja, ik denk het wel. Iemand bloedt en een andere persoon zit vast in de auto.
(Tak, myślę, że tak. Ktoś krwawi, a inna osoba utknęła w samochodzie.)
1
1
Hallo, ik ben op de A2, richting Utrecht. Er is een ongeluk gebeurd.
(Cześć, jestem na A2 w kierunku Utrecht. Doszło do wypadku.)
6
...
Is er rook of brand?
(Czy jest dym lub pożar?)