Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio
Audio
Audio z tłumaczeniami
Audio z tłumaczeniami

Rozmowa

1. Marc: Koken we vanavond samen om zes uur? (Gotujemy razem dzisiaj wieczorem o szóstej? )
2. Eva: Ja! Wat stel je voor? (Tak! Co proponujesz? )
3. Marc: We kunnen samen soep koken met tomaten, uien en wortels. (Możemy razem ugotować zupę z pomidorami, cebulą i marchewkami. )
4. Eva: Goed plan! Hoelaat wil je de groenten snijden? (Dobry plan! O której chcesz pokroić warzywa? )
5. Marc: Waar moet je heen vandaag? Hoelang moet je werken en wanneer ben je thuis? (Dokąd musisz iść dzisiaj? Jak długo musisz pracować i kiedy będziesz w domu? )
6. Eva: Ik werk acht uren vandaag en ben om vijf uur thuis. We werken op kantoor. (Pracuję dziś osiem godzin i będę w domu o piątej. Pracujemy w biurze. )
7. Marc: Wat denk je van half zes dan om de groenten te snijden? (Co powiesz na wpół do szóstej na krojenie warzyw? )
8. Eva: Ideaal! En wat wil je drinken? Iets speciaals? (Idealnie! A co chcesz pić? Coś specjalnego? )
9. Marc: Wanneer start je met werken morgen? Als we morgen de avondshift hebben kunnen we wat wijn drinken. (Kiedy jutro zaczynasz pracę? Jeśli jutro mamy zmianę wieczorną, możemy wypić trochę wina. )
10. Eva: Ja, waarom niet. Ik start pas om twee uur ´s middags morgen. (Tak, czemu nie. Zaczynam dopiero o drugiej po południu jutro. )
11. Marc: Super! Ik haast mij naar mijn werk want ik ben te laat. (Super! Spieszę się do pracy, bo jestem spóźniony. )
12. Eva: Allemaal goed, maar wie doet de boodschappen? (W porządku, ale kto zrobi zakupy? )
13. Marc: Ik ga naar de winkel en koop een brood en wat kaas voor bij de soep. (Idę do sklepu i kupuję chleb i trochę sera do zupy. )

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. Wat koken Marc en Eva samen?
  2. Co gotują razem Marc i Eva?
  3. Waarom kan Eva misschien wijn drinken?
  4. Dlaczego Eva może pić wino?
  5. Wanneer eet jij lunch, ontbijt en avondeten?
  6. Kiedy jesz lunch, śniadanie i kolację?
  7. Met wie eet jij het liefst? Alleen of met je familie?
  8. Z kim jesz najchętniej? Samemu czy z rodziną?

Ćwiczenie 3: Uporządkuj tekst

Instrukcja: Ponumeruj zdania w odpowiedniej kolejności i przeczytaj na głos.

Pokaż tłumaczenie
5
... Waar moet je heen vandaag? Hoelang moet je werken en wanneer ben je thuis?
(Dokąd musisz iść dzisiaj? Jak długo musisz pracować i kiedy będziesz w domu?)
10
... Ja, waarom niet. Ik start pas om twee uur ´s middags morgen.
(Tak, czemu nie. Zaczynam dopiero o drugiej po południu jutro.)
6
... Ik werk acht uren vandaag en ben om vijf uur thuis. We werken op kantoor.
(Pracuję dziś osiem godzin i będę w domu o piątej. Pracujemy w biurze.)
1
1 Koken we vanavond samen om zes uur?
(Gotujemy razem dzisiaj wieczorem o szóstej?)
4
... Goed plan! Hoelaat wil je de groenten snijden?
(Dobry plan! O której chcesz pokroić warzywa?)
3
... We kunnen samen soep koken met tomaten, uien en wortels.
(Możemy razem ugotować zupę z pomidorami, cebulą i marchewkami.)
13
13 Ik ga naar de winkel en koop een brood en wat kaas voor bij de soep.
(Idę do sklepu i kupuję chleb i trochę sera do zupy.)
8
... Ideaal! En wat wil je drinken? Iets speciaals?
(Idealnie! A co chcesz pić? Coś specjalnego?)
2
... Ja! Wat stel je voor?
(Tak! Co proponujesz?)
12
... Allemaal goed, maar wie doet de boodschappen?
(W porządku, ale kto zrobi zakupy?)
9
... Wanneer start je met werken morgen? Als we morgen de avondshift hebben kunnen we wat wijn drinken.
(Kiedy jutro zaczynasz pracę? Jeśli jutro mamy zmianę wieczorną, możemy wypić trochę wina.)
11
... Super! Ik haast mij naar mijn werk want ik ben te laat.
(Super! Spieszę się do pracy, bo jestem spóźniony.)
7
... Wat denk je van half zes dan om de groenten te snijden?
(Co powiesz na wpół do szóstej na krojenie warzyw?)