Holenderski A1.44.1 Fajny piątek po długim tygodniu pracy

Para planuje fajną randkę po tygodniu pełnym stresu i presji w pracy.

Dialoog: Een toffe vrijdag na een lange werkweek

Een koppel plant een toffe date na een week vol stress en werkdruk.

Holenderski A1.44.1 Fajny piątek po długim tygodniu pracy

A1 Holenderski

Poziom: A1

Moduł 6: De stad en het dorp (Miasto i wieś)

Lekcja 44: Vrijdagavond uit (Piątkowy wieczór na mieście)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio
Audio
Audio z tłumaczeniami
Audio z tłumaczeniami

Rozmowa

1. Lars: Hoi liefje. Wat een drukke week! Zullen we vrijdagavond samen iets leuks doen? (Cześć kochanie. Co za pracowity tydzień! Może zrobimy coś fajnego w piątek wieczorem?)
2. Emma: Ja, graag! Ik heb echt wat ontspanning nodig. Wat zullen we doen? (Tak, chętnie! Naprawdę potrzebuję trochę relaksu. Co będziemy robić?)
3. Lars: Zullen we naar de bioscoop gaan? Ze spelen een nieuwe film met Lotte Verbeek. (Czy pójdziemy do kina? Grają nowy film z Lotte Verbeek.)
4. Emma: Ja goeie actrice, maar we zijn vorige maand al naar de bioscoop geweest. Kunnen we dit keer niet naar een concert gaan? (Tak, świetna aktorka, ale byliśmy w zeszłym miesiącu w kinie. Czy możemy tym razem iść na koncert?)
5. Lars: Goed idee! Samen genieten van muziek en nog eens echt op date. (Dobry pomysł! Razem cieszyć się muzyką i znowu naprawdę iść na randkę.)
6. Emma: Er is ook een evenement in het park in de vroege avond. Zullen we erheen gaan met Sarah en Nick? (Jest też wydarzenie w parku we wczesnych godzinach wieczornych. Czy pójdziemy tam z Sarah i Nickiem?)
7. Lars: Ja, fijn, maar ik ga liever niet op een koppeldate. Gewoon nog eens lekker samen met ons twee. (Tak, fajnie, ale wolałabym nie iść na koppeldate. Po prostu znów miło spędzić czas we dwoje.)
8. Emma: Prima! Goed voor mij. We kunnen daarna ook gewoon uit eten gaan of naar het theater. (Świetnie! Pasuje mi. Możemy później po prostu pójść na kolację lub do teatru.)
9. Lars: Oké, we kunnen met de fiets naar het restaurant gaan, het is wat lastig parkeren in het centrum. (Okej, możemy pojechać na rowerze do restauracji, ciężko jest zaparkować w centrum.)
10. Emma: Beslist! Het liefst met de taxi of de tram, dan drinken we een goeie fles wijn samen en we gaan vroeg naar huis. (Zdecydowanie! Najlepiej taksówką lub tramwajem, wtedy wypijemy razem dobrą butelkę wina i wrócimy wcześnie do domu.)
11. Lars: Oké, nog één ding: we kruipen vroeg onder de wol zodat we eindelijk nog eens wat quality time samen hebben! (Oké, jeszcze jedno: wcześnie się położymy, żeby w końcu mieć trochę quality time razem!)
12. Emma: Mijn collega’s hebben mij meegevraagd voor een afterwork vrijdag, maar dit lijkt me een beter plan. (Koledzy z pracy zaprosili mnie na afterwork w piątek, ale to wydaje się lepszym planem.)

Ćwiczenie 1: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Omów pytania po wysłuchaniu nagrania lub przeczytaniu tekstu.

  1. Wat wil Emma liever doen dan naar de bioscoop gaan?
  2. Co Emma woli robić zamiast iść do kina?
  3. Met welk vervoermiddel willen Lars en Emma naar het restaurant gaan?
  4. Jakim środkiem transportu Lars i Emma chcą pojechać do restauracji?
  5. Wat is jouw ideale vrijdagavond na een drukke werkweek? Beschrijf het in een paar zinnen.
  6. Jaki jest Twój idealny piątkowy wieczór po pracowitym tygodniu pracy? Opisz go w kilku zdaniach.
  7. Wat vind jij het leukste om te doen op een date?
  8. Co lubisz robić najbardziej na randce?

Ćwiczenie 2: Uzupełnij luki i dokończ zdania

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

theater, evenement, koppeldate, quality time, ontspanning

1.
Prima! Goed voor mij. We kunnen daarna ook gewoon uit eten gaan of naar het ....
(Świetnie! Pasuje mi. Możemy potem także po prostu iść coś zjeść lub do teatru.)
2.
Oké, nog één ding: we kruipen vroeg onder de wol zodat we eindelijk nog eens wat ... samen hebben!
(Okej, jeszcze jedna rzecz: kładziemy się wcześnie spać, żeby w końcu spędzić razem trochę czasu tylko dla nas!)
3.
Ja, fijn, maar ik ga liever niet op een .... Gewoon nog eens lekker samen met ons twee.
(Tak, fajnie, ale wolałbym nie iść na podwójną randkę. Po prostu jeszcze raz tylko we dwoje.)
4.
Er is ook een ... in het park in de vroege avond. Zullen we erheen gaan met Sarah en Nick?
(Jest też wydarzenie w parku wczesnym wieczorem. Czy pójdziemy tam z Sarah i Nickiem?)
5.
Ja, graag! Ik heb echt wat ... nodig. Wat zullen we doen?
(Tak, chętnie! Naprawdę potrzebuję trochę relaksu. Co będziemy robić?)

Ćwiczenie 3: Uporządkuj tekst

Instrukcja: Ponumeruj zdania w odpowiedniej kolejności i przeczytaj na głos.

Pokaż tłumaczenie
3
... Zullen we naar de bioscoop gaan? Ze spelen een nieuwe film met Lotte Verbeek.
(Pójdziemy do kina? Grają nowy film z Lotte Verbeek.)
10
... Beslist! Het liefst met de taxi of de tram, dan drinken we een goeie fles wijn samen en we gaan vroeg naar huis.
(Zdecydowanie! Najlepiej taksówką lub tramwajem, wtedy wypijemy razem dobrą butelkę wina i wrócimy wcześnie do domu.)
9
... Oké, we kunnen met de fiets naar het restaurant gaan, het is wat lastig parkeren in het centrum.
(Okej, możemy pojechać na rowerze do restauracji, ciężko jest zaparkować w centrum.)
4
... Ja goeie actrice, maar we zijn vorige maand al naar de bioscoop geweest. Kunnen we dit keer niet naar een concert gaan?
(Tak, świetna aktorka, ale byliśmy w zeszłym miesiącu w kinie. Czy możemy tym razem iść na koncert?)
5
... Goed idee! Samen genieten van muziek en nog eens echt op date.
(Dobry pomysł! Razem cieszyć się muzyką i znowu naprawdę iść na randkę.)
1
1 Hoi liefje. Wat een drukke week! Zullen we vrijdagavond samen iets leuks doen?
(Cześć kochanie. Co za pracowity tydzień! Może zrobimy coś fajnego w piątek wieczorem?)
8
... Prima! Goed voor mij. We kunnen daarna ook gewoon uit eten gaan of naar het theater.
(Świetnie! Pasuje mi. Możemy potem także po prostu iść coś zjeść lub do teatru.)
12
12 Mijn collega’s hebben mij meegevraagd voor een afterwork vrijdag, maar dit lijkt me een beter plan.
(Koledzy z pracy zaprosili mnie na afterwork w piątek, ale to wydaje się lepszym planem.)
11
... Oké, nog één ding: we kruipen vroeg onder de wol zodat we eindelijk nog eens wat quality time samen hebben!
(Okej, jeszcze jedna rzecz: kładziemy się wcześnie spać, żeby w końcu spędzić razem trochę czasu tylko dla nas!)
7
... Ja, fijn, maar ik ga liever niet op een koppeldate. Gewoon nog eens lekker samen met ons twee.
(Tak, fajnie, ale wolałbym nie iść na podwójną randkę. Po prostu jeszcze raz tylko we dwoje.)
6
... Er is ook een evenement in het park in de vroege avond. Zullen we erheen gaan met Sarah en Nick?
(Jest też wydarzenie w parku wczesnym wieczorem. Czy pójdziemy tam z Sarah i Nickiem?)
2
... Ja, graag! Ik heb echt wat ontspanning nodig. Wat zullen we doen?
(Tak, chętnie! Naprawdę potrzebuję trochę relaksu. Co będziemy robić?)