Holenderski A1.25.1 Terapia grupowa przy ekspresie do kawy Dzielić się Skopiowano!
Jan – pracuje w dziale marketingu – i Sanne – koleżanka z działu IT – dodają sobie nawzajem odwagi przy kawie.
Dialoog: Groepstherapie bij de koffiemachine
Jan – werkt in de marketingafdeling - en Sanne – Collega, van de IT-afdeling – drinken elkaar moed in bij een koffie.

A1 Holenderski
Poziom: A1
Moduł 4: Objecten en mensen beschrijven (Opisywanie przedmiotów i osób)
Lekcja 25: Emoties en gevoelens (Emocje i uczucia)
Wytyczne nauczania +/- 15 minut
Audio i wideo
Rozmowa
1. | Jan : | Poeh, Sanne, ik ben echt zenuwachtig. Onze baas geeft weer druk voor de deadline. | (Poeh, Sanne, jestem naprawdę zdenerwowana. Nasz szef znowu wywiera presję z powodu terminu.) |
2. | Sanne: | Ja, ik voel me haast bang door zoveel werkdruk. De baas begrijpt ons niet meer. Ik ben echt boos. | (Tak, czuję się prawie przestraszony z powodu tak dużej presji w pracy. Szef nas już nie rozumie. Jestem naprawdę boos.) |
3. | Jan : | Nu wil zij plots de presentatie vrijdag al, en dat voor twaalf uur! | (A teraz ona nagle chce prezentację już w piątek, i to przed dwunastą!) |
4. | Sanne: | Ik word er bijna verdrietig van. We werken al lang aan dit project. Het lijkt wel alsof ze er blij van wordt. | (Prawie robi mi się smutno. Pracujemy już długo nad tym projektem. Wygląda na to, że to ją cieszy.) |
5. | Jan : | Inderdaad! Ze is altijd blij als ze werk aan ons kan geven, maar ze snapt de werkdruk niet. | (Rzeczywiście! Zawsze jest zadowolona, gdy może nam dać pracę, ale nie rozumie presji pracy.) |
6. | Sanne: | Helemaal! Je kan je werk niet goed doen met zo'n druk. Ik wil erom lachen, maar het is helemaal niet grappig. | (Całkowicie! Nie możesz dobrze wykonywać swojej pracy z takim naciskiem. Chciałbym się z tego śmiać, ale to wcale nie jest śmieszne.) |
7. | Jan : | En hoe voel je je met de situatie? Kan je ontspannen 's avonds? | (A jak czujesz się z tą sytuacją? Czy możesz się wieczorem zrelaksować?) |
8. | Sanne: | Ik ben allesbehalve rustig. Ik ben zenuwachtig en ook niet meer echt gelukkig. Ik krijg er een burn-out door. | (Nie jestem wcale spokojna. Jestem zestresowana i też już naprawdę nie jestem szczęśliwa. Przez to dostaję wypalenia zawodowego.) |
9. | Jan : | Kom op! Dan ben ik mijn maatje kwijt. Neem je nog een koffie en we gaan door! | (Dawaj! Stracę wtedy mojego kumpla. Weź jeszcze jedną kawę i jedziemy dalej!) |
10. | Sanne: | Haha, bedankt. Het is hier saai en grijs op dit kantoor, maar gelukkig heb ik jou! | (Haha, dzięki. Jest tutaj nudno i szaro w tym biurze, ale na szczęście mam ciebie!) |
11. | Jan : | In elk geval, opletten of we worden kaal en dik door zoveel koffie en stress. | (W każdym razie, uważajmy, żeby nie stać się łysi i grubi przez tyle kawy i stresu.) |
12. | Sanne: | Misschien moeten we even praten met haar. Ze heeft het ook niet altijd makkelijk door die competitieve sfeer hier. | (Może powinniśmy z nią porozmawiać. Nie zawsze ma łatwo przez tę konkurencyjną atmosferę tutaj.) |