Użycie praten, spreken, babbelen i kletsen

Te czasowniki oznaczają 'komunikować się', ale różnią się tonem i użyciem: praten, spreken, kletsen, babbelen.

Grammatica: Gebruik van praten, spreken, babbelen en kletsen

A1 Holenderski N/A

Poziom: A1

Moduł 1: Jezelf voorstellen (Przedstawienie samego siebie)

Lekcja 5: Familie (Rodzina)

Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Audio i wideo

Audio z tłumaczeniami
Audio z tłumaczeniami

  1. Używaj "spreken" w formalnych sytuacjach lub w komunikacji publicznej.
  2. Praten jest neutralne i najczęściej używane na co dzień.
  3. Kletsen i babbelen są nieformalne i lekkie.
Werkwoord (czasownik)Gebruik (Użycie)Voorbeeld (Przykład)
PratenDagelijks en neutraal (Codziennie i neutralnie)Ik praat met mijn moeder (Rozmawiam z moją mamą)
Spreken (formeel)Publiek of formeel (publiczny lub formalny)De directeur spreekt met de familie (Dyrektor rozmawia z rodziną)
Spreken (informeel)Persoonlijk of met nadruk (Osobiście lub z naciskiem)Wij spreken over de planning (Rozmawiamy o planowaniu)
KletsenLuchtig, onbelangrijk (Lekki, nieistotny)Wij kletsen met oma (Gadamy z babcią)
Babbelen (Nederland)Speels, soms kinderlijk (Zabawny, czasami dziecinny)Ze babbelen over school (Rozmawiają o szkole)
Babbelen (Vlaanderen)Informeel, maar neutraler (Nieformalny, ale bardziej neutralny)Wij babbelen over het weekend (Gawędzimy o weekendzie)
Praten metGesprek met iemand (Rozmowa z kimś)Jij praat met jouw moeder (Rozmawiasz z twoją matką)
Spreken overOnderwerp centraal (Temat główny)Wij spreken over de stad (Rozmawiamy o mieście)
Kletsen metInformeel met iemand (Nieformalnie z kimś)Ik klets met mijn tante (Gawędzę z moją ciocią)
Babbelen metInformeel contact (Nieformalne kontakty)Zij babbelen met de kinderen (Oni gawędzą z dziećmi)

Wyjątki!

  1. We Flandrii brzmi bardziej neutralnie niż w Holandii.
  2. Babbelen w Holandii może wydawać się beztroskie lub dziecinne.
  3. Spreken używa się raczej w sytuacjach formalnych.
  4. Kletsen używa się zazwyczaj w czasie wolnym lub w nieformalnym kontekście.

Ćwiczenie 1: Gebruik van praten, spreken, babbelen en kletsen

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

kletsen, praat, spreekt, babbelen, spreken

1. Praten:
Ik ... met mijn vader over de familie.
(Rozmawiam z moim ojcem o rodzinie.)
2. Babbelen:
In Vlaanderen ... wij over het werk.
(We Flandrii rozmawiamy o pracy.)
3. Spreken:
Jij ... met jouw moeder in de tuin.
(Rozmawiasz z twoją mamą w ogrodzie.)
4. Kletsen:
Wij ... met oma en opa in de middag.
(Rozmawiamy z babcią i dziadkiem po południu.)
5. Spreken:
Mijn moeder ... met de tante in het huis.
(Moja mama rozmawia z ciocią w domu.)
6. Spreken:
Wij ... met de docent over de familie.
(Rozmawiamy z nauczycielem o rodzinie.)
7. Babbelen:
In Nederland ... de kinderen in de tuin.
(W Holandii dzieci gawędzą w ogrodzie.)
8. Spreken:
Mijn zus en jij ... over jouw familie.
(Moja siostra i ty rozmawiacie o twojej rodzinie.)

Ćwiczenie 2: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

praat


rozmawiam

2

praten


rozmawiamy

3

kletsen


rozmawiamy

4

babbelen


rozmawiają